الإشارة إلى أن هذه النسخة ماهي إلا نسخة مؤقتة و بالتالي فتعليقاتكم و أرائكم جد مهمة لتحسين النسخة النهائية

اتفاقية حظر استحداث وإنتاج و تخزين الأسلحة البكتريولوجية ( البيولوجية) و التكسينية، و تدمير تلك الأسلحة، 1972

تاريخ التنفيذ: الأربعاء، ٢٦ مارس ١٩٧٥

: ١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

: New York

: Etats-Unis,Royaume-Uni,Russie

تم التوقيع عليها من طرف 108 دولة، تم التصديق عليها من طرف 171 دولة

البلد تاريخ التوقيع تاريخ التصديق * تحفظ / إعلان تعليقات
(بوليفيا (دولة-متعددة القوميات

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٣٠‏/١٠‏/١٩٧٥

-


(تنزانيا (جمهورية

١٦‏/٠٨‏/١٩٧٢

-

-


أذربيجان

-

٢٦‏/٠٢‏/٢٠٠٤

-


أرمينيا

-

٠٧‏/٠٦‏/١٩٩٤

-


أسبانيا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٠‏/٠٦‏/١٩٧٩

-


أستراليا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٠٥‏/١٠‏/١٩٧٧

-


أفغانستان

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٦‏/٠٣‏/١٩٧٥

-


ألبانيا

-

٠٣‏/٠٦‏/١٩٩٢

-


ألمانيا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٨‏/١١‏/١٩٧٢

-


أنتيغوا وبربودا

-

٢٩‏/٠١‏/٢٠٠٣

-


أوروغواي

-

٠٦‏/٠٤‏/١٩٨١

-


أوزبكستان

-

١١‏/٠١‏/١٩٩٦

-


أوغندا

-

١٢‏/٠٥‏/١٩٩٢

-


أوكرانيا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٦‏/٠٣‏/١٩٧٥

-


أيرلاندا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٧‏/١٠‏/١٩٧٢

Declaration:

'The accession on 29th August 1930 of the Government of the Irish Free State to the Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare, opened for signature at Geneva on 17 June 1925, was subject to the reservations that they did not intend to assume by this accession any obligation except towards States which had signed and ratified this Protocol or which would have finally acceded thereto, and that in the event of the armed forces of any enemy State or of any ally of such State failing to respect the said Protocol, the Government of the Irish Free State would cease to be bound by the said Protocol towards any such State.

The Government of Ireland recognise that the value of the Convention on the Prohibition of the Development Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction which has been signed on their behalf today, could be undermined if reservations made by Parties to the 1925 Geneva Protocol were allowed to stand as the prohibition of possession is incompatible with the right to retaliate. As this Convention purports to strengthen the Geneva Protocol, there should be an absolute and universal prohibition of the use of the weapons in question. The Government of Ireland, accordingly, have notified the depository Government for the 1925 Geneva Protocol of their withdrawal of their reservations to the Protocol. The withdrawal of these reservations applies to chemical as well as to bacteriological (biological) and toxin agents of warfare.'


أيسلندا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

١٥‏/٠٢‏/١٩٧٣

-


إسواتيني (سوازيلاند)

-

١٨‏/٠٦‏/١٩٩١

-


اثيوبيا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٦‏/٠٥‏/١٩٧٥

-


استونيا

-

٢١‏/٠٦‏/١٩٩٣

-


الأرجنتين

٠١‏/٠٨‏/١٩٧٢

٢٧‏/١١‏/١٩٧٩

-


الأردن

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٣٠‏/٠٥‏/١٩٧٥

-


الاتحاد الروسي

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٦‏/٠٣‏/١٩٧٥

The Embassy of the Union of Soviet Socialist Republics refers to the Department of State's Note dated April 6, 1973, regarding the deposit by a representative of
Chiang-Kai-Shek of an instrument of ratification of the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction,
and hereby confirms the position of the Soviet Union regarding the illegality of the above-mentioned act, inasmuchas the Chiang-Kai-Shek clique does not represent anyone and does not have the right to act in
the name of China; the government of the Chinese People's Republic is the sole representative of China.

The Soviet Government is of the opinion that, as decisions of the General Assembly have repeatedly stated, the United Kingdom bears full responsibility with regard to Southern Rhodesia until the people of that Territory achieve real independence. This fully applies to the Convention in question also.


الاكوادور

١٤‏/٠٦‏/١٩٧٢

٢١‏/٠٣‏/١٩٧٥

-


الامارات العربية المتحدة

٢٨‏/٠٩‏/١٩٧٢

١٩‏/٠٦‏/٢٠٠٨

-


الباهاما

-

٢٦‏/١١‏/١٩٨٦

-


البحرين

-

٢٨‏/١٠‏/١٩٨٨

Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and their Destruction, 1972, shall in no way constitute recognition of Israel or be a cause for the establishment of any relations of any kind therewith."


البرازيل

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٧‏/٠٢‏/١٩٧٣

-


البرتغال

٢٩‏/٠٦‏/١٩٧٢

١٥‏/٠٥‏/١٩٧٥

-


البوسنة والهرسك

-

١٥‏/٠٨‏/١٩٩٤

-


الجبل الأسود

-

٠٣‏/٠٦‏/٢٠٠٧

-


الجزائر

٢٢‏/٠٧‏/٢٠٠١

٢٢‏/٠٧‏/٢٠٠١

-


الجمهورية العربية السورية

١٤‏/٠٤‏/١٩٧٢

-

-


الدنمارك

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٠١‏/٠٣‏/١٩٧٣

-


الديمقراطية وجمهورية كوريا الشعبية

-

١٣‏/٠٣‏/١٩٨٧

-


الرأس الأخضر

-

٢٠‏/١٠‏/١٩٧٧

-


السلفادور

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٣١‏/١٢‏/١٩٩١

-


السنغال

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٦‏/٠٣‏/١٩٧٥

-


السودان

-

١٧‏/١٠‏/٢٠٠٣

-


السويد

٢٧‏/٠٢‏/١٩٧٥

٠٥‏/٠٢‏/١٩٧٦

-


الصومال

٠٣‏/٠٧‏/١٩٧٢

-

-


الصين

-

١٥‏/١١‏/١٩٨٤

Declaration made upon accession at Washington:

"As regards the statement of the Embassy of the USSR, the Ambassador wishes to express that the Republic of China is a sovereign State and its Government in exercising its sovereignty has the right to sign and to ratify the Convention. The said Soviet statement is malicious and invalid and should, therefore, be rejected."

*****

Declaration made upon accession in London, Moscow and Washington:

"1. The basic spirit of the Convention on the Prohibition of Biological Weapons conforms to China's consistent position and is conducive to the efforts of the world's peace-loving countries and peoples in fighting against aggression and maintaining world peace. China once was one of the victims of biological (bacteriological) weapons. China has not produced or possessed such weapons and will never do so in the future. However, the Chinese Government considers that the Convention has its defects. For instance, it fails to provide in explicit terms for the 'prohibition of the use of' biological weapons and the concrete and effective measures for supervision and verification; and it lacks forceful measures of sanctions in the procedure of complaint against instances of violation of the Convention. It is the hope of the Chinese Government that these defects may be made up or corrected at an appropriate time.

"2. It is also the hope of the Chinese Government that a convention on complete prohibition and thorough destruction of chemical weapons will soon be concluded.

"3. The signature and ratification of the Convention by the Taiwan authorities in the name of China on 10 April 1972 and 9 February 1973 are illegal and null and void."


العراق

١١‏/٠٥‏/١٩٧٢

١٩‏/٠٦‏/١٩٩١

-


الغابون

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

١٦‏/٠٨‏/٢٠٠٧

-


الفلبين

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢١‏/٠٥‏/١٩٧٣

-


الكاميرون

-

١٨‏/٠١‏/٢٠١٣


الكرسي الرسولي

-

٠٤‏/٠١‏/٢٠٠٢

-


الكونغو

-

٢٣‏/١٠‏/١٩٧٨

-


الكويت

١٤‏/٠٤‏/١٩٧٢

١٨‏/٠٧‏/١٩٧٢

Declaration made upon ratification:

At London and Washington:

Understanding

"In ratifying the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and their Destruction, 1972, the Government of the State of Kuwait takes the view that its ratification of the said Convention does not in any way imply its recognition of Israel, nor does it oblige it to apply the provisions of the aforementioned Convention in respect of the said country."
"In tendering this "Understanding" the Government of the State of Kuwait reaffirms its position in accepting the obligations it has undertaken to assume by virtue of its ratification of the said Convention. It also confirms that the last clause of the "Understanding" does not prejudice the said indivisible obligations."

At Moscow:

"In ratifying the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction, 1972, the Government of the State of Kuwait takes the view that its ratification of the said Convention does not in any way imply its recognition of Israel, nor does it oblige it to apply the provisions of the aforementioned Convention in respect of the said country."


المجر

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٧‏/١٢‏/١٩٧٢

-


المغرب

٠٢‏/٠٥‏/١٩٧٢

٢١‏/٠٣‏/٢٠٠٢

-


المكسيك

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٠٨‏/٠٤‏/١٩٧٤

Statement:

On signing the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction, the Government of Mexico wishes to record that it:

1) Continues to be convinced that the same reasons which made it advisable to prohibit biological and chemical weapons jointly in the Geneva Protocol of 1925 exist now to strive to pursue identical methods with respect to the prohibition of the development, production and stockpiling of the said weapons, as well as their elimination from the arsenals of all States.

2) Considers that the fact that the Convention now open for signature applies solely to biological and toxin weapons should be understood, as Resolution 2826 (XXVI) of the United Nations General Assembly, to which the Convention is annexed, explicitly indicates, to be merely a first step - the only one which it has proved possible to take for the time being - towards an agreement prohibiting also the development, production and stockpiling of all chemical weapons.

3) Makes a note of the fact that the Convention contains an express commitment to continue negotiations in good faith with the aim of arriving at any early agreement on the prohibition of the development, production and stockpiling of chemical weapons and their destruction.

4) Makes a note, furthermore, that the General Assembly, through its Resolution 2827 (XXVI), has requested the Conference of the Disarmament Committee to continue, as a high priority item, negotiations aimed at promptly reaching the agreement relative to chemical weapons which is being sought; and that, in Resolution 2827 B (XXVI), the General Assembly has urged all States to commit themselves, while the said agreement is being reached, to abstain from all additional development, production and stock-piling of those chemical substances capable of being used as weapons which, on account of their degree of toxicity, have the highest lethal effect and are not useable for peaceful purposes.

5) Is convinced that the success of the Convention relative to biological weapons will depend, in the last resort, on the manner in which the commitments under reference are honoured.


المملكة العربية السعودية

١٢‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٤‏/٠٥‏/١٩٧٢

-


المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٦‏/٠٣‏/١٩٧٥

Declaration made concerning its depositary functions:

"In a statement dated 27 April 1972, communicated to all States recognised by the United Kingdom, Her Majesty's Government recalled their view that if a régime is not recognised as the Government of a State, neither signature nor the deposit of any instrument by it, nor notification of any of those acts will bring about recognition of that régime by any other State."


*****

Declaration made upon ratification at London, Moscow and Washington:

"..that the provisions of the Convention shall not apply in regard to Southern Rhodesia unless and until the Government of the United Kingdom informs the other depositary Governments that it is in a position to ensure that the obligations imposed by the Convention in respect of that territory can be fully implemented."


النرويج

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٠١‏/٠٨‏/١٩٧٣

-


النمسا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

١٠‏/٠٨‏/١٩٧٣

Reservation made upon ratification:

"Considering the obligations resulting from its status as a permanently neutral State, the Republic of Austria declares a reservation to the effect that its co-operation within the framework of this Convention cannot exceed the limits determined by the status of permanent neutrality and membership with the United Nations.

"This reservation refers in particular to Article VII of this Convention as well as to any similar provision replacing or supplementing this article."


النيجر

٢١‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٣‏/٠٦‏/١٩٧٢

-


الهند

١٥‏/٠١‏/١٩٧٣

١٥‏/٠٧‏/١٩٧٤

Declaration made upon signature and reiterated upon ratification:

"India has stood for the elimination of both chemical and bacteriological (biological) weapons. However, in view of the situation that developed in regard to the discussions concerning biological and chemical weapons, it became possible to reach agreement at the present moment on a Convention on the elimination of biological and toxin weapons only. Negotiations would need to be continued for the elimination of chemical weapons also. It has been recognised that, both in regard to the Convention on biological and toxin weapons and in respect of future negotiations concerning chemical weapons, the Geneva Protocol of 1925 should be safeguarded and the inseparable link between prohibition of biological and chemical weapons should be maintained.

India's position on the Convention on biological and toxin weapons has been outlined in the statements of the representative of India before the Conference of the Committee on Disarmament (CCD) and the First Committee of the General Assembly.

The Government of India would like to reiterate in particular its understanding that the objective of the Convention is to eliminate biological and toxin weapons, thereby excluding completely the possibility of their use, and that the exemption in regard to biological agents or toxins, which would be permitted for prophylactic, protective or other peaceful purposes would not, in any way, create a loophole in regard to the production or retention of biological and toxin weapons. Also, any assistance which might be furnished under the terms of the Convention, would be of medical or humanitarian nature and in conformity with the Charter of the United Nations. India's support to the Convention on biological and toxin weapons is based on these main considerations. It is India's earnest hope that the Convention will be adhered to by all States, including all the major Powers at a very early date."

*****

Declaration made upon ratification:

"The Government of India's position on the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction, has already been made clear on the occasion of its signature."


الولايات المتحدة

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٦‏/٠٣‏/١٩٧٥

-


اليابان

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

١٨‏/٠٦‏/١٩٨٢

-


اليمن

٢٦‏/٠٤‏/١٩٧٢

٠١‏/٠٦‏/١٩٧٩

-


اليونان

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

١٠‏/١٢‏/١٩٧٥

-


اندونيسيا

٢١‏/٠٦‏/١٩٧٢

١٩‏/٠٢‏/١٩٩٢

-


ايطاليا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٣٠‏/٠٥‏/١٩٧٥

-


بابوا غينيا الجديدة

-

٢٧‏/١٠‏/١٩٨٠

-


باراجواي

-

٠٩‏/٠٦‏/١٩٧٦

-


باربادوس

١٦‏/٠٢‏/١٩٧٣

١٦‏/٠٢‏/١٩٧٣

-


باكستان

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٥‏/٠٩‏/١٩٧٤

-


بالاو

-

٢٠‏/٠٢‏/٢٠٠٣

-


بتسوانا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٠٥‏/٠٢‏/١٩٩٢

-


بروناي

-

٣١‏/٠١‏/١٩٩١

-


بلجيكا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

١٥‏/٠٣‏/١٩٧٩

-


بلغاريا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٠٢‏/٠٨‏/١٩٧٢

-


بليز

-

٢٠‏/١٠‏/١٩٨٦

-


بنجلاديش

-

١١‏/٠٣‏/١٩٨٥

-


بنما

٠٢‏/٠٥‏/١٩٧٢

٢٠‏/٠٣‏/١٩٧٤

-


بنين

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٥‏/٠٤‏/١٩٧٥

-


بوتان

-

٠٨‏/٠٦‏/١٩٧٨

-


بوركينا فاسو

-

١٧‏/٠٤‏/١٩٩١

-


بوروندي

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

١٨‏/١٠‏/٢٠١١

-


بولندا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٥‏/٠١‏/١٩٧٣

-


بيرو

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٠٥‏/٠٦‏/١٩٨٥

-


تايلاند

١٧‏/٠١‏/١٩٧٣

٢٨‏/٠٥‏/١٩٧٥

-


تركمانستان

-

١١‏/٠١‏/١٩٩٦

-


تركيا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٥‏/١٠‏/١٩٧٤

-


ترينيداد وتوباغو

-

١٩‏/٠٧‏/٢٠٠٧

-


توغو

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

١٠‏/١١‏/١٩٧٦

-


تونجا

-

٢٨‏/٠٩‏/١٩٧٦

-


تونس

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

١٨‏/٠٥‏/١٩٧٣

-


تيمور الشرقية

-

٠٥‏/٠٥‏/٢٠٠٣

-


جامايكا

-

١٣‏/٠٨‏/١٩٧٥

-


جرينادا

-

٢٢‏/١٠‏/١٩٨٦

-


جزر المالديف

-

٠٢‏/٠٨‏/١٩٩٣

-


جزر سليمان

-

١٧‏/٠٦‏/١٩٨١

-


جزر كوك

-

٠٤‏/١٢‏/٢٠٠٨

-


جزر مارشال

-

١٥‏/١١‏/٢٠١٢


جمهورية إيران الإسلامية

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٢‏/٠٨‏/١٩٧٣

-


جمهورية افريقيا الوسطى

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

-

-


جمهورية التشيك

-

٠٥‏/٠٤‏/١٩٩٣

In a Note dated 24 March 1993, received on 5 April 1993 the Minister of Foreign Affairs for the Czech Republic notified the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the following:

"Upon the Instruction of the Government of the Czech Republic and referring to the Declaration of the Czech National Council to All Parliaments and Nations of the World of 17 December 1992, I have the honor to communicate to Your Excellency the following:

In conformity with the valid principles of international law and to the extent defined by it, the Czech Republic, as a successor State to the Czech and Slovak Federal Republic, considers itself bound, as of 1 January 1993, i.e. the date of the dissolution of the Czech and Slovak Federal Republic, by multilateral international treaties to wich the Czech and Slovak Federal Republic was a party on that date,including reservations and declarations to their provisions made earlier by the Czech and Slovak Federal Republic. From among the treaties deposited with the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland this applies also to the following:

Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction, done at London, Washington and Moscow on 10 April 1972."


جمهورية الدومينيكان

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٣‏/٠٢‏/١٩٧٣

-


جمهورية الكونغو الديموقراطية

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

١٦‏/٠٩‏/١٩٧٥

-


جمهورية فنزويلا البوليفاري

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

١٨‏/١٠‏/١٩٧٨

-


جمهورية كوريا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٥‏/٠٦‏/١٩٨٧

Statement;

'The signing by the Government of the Republic of Korea of the present Convention does not in any way mean or imply the recognition of any territory or regime which has not been recognized by the Government of the Republic of Korea as a state or government.'


جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٠‏/٠٣‏/١٩٧٣

-


جمهورية مولدوفا

-

٢٨‏/٠١‏/٢٠٠٥

-


جنوب إفريقيا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٠٣‏/١١‏/١٩٧٥

-


جواتيمالا

٠٩‏/٠٥‏/١٩٧٢

١٩‏/٠٩‏/١٩٧٣

-


جورجيا

-

٢٢‏/٠٥‏/١٩٩٦

-


دومينيكا

-

٠٨‏/١١‏/١٩٧٨

-


رواندا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٠‏/٠٥‏/١٩٧٥

-


روسيا البيضاء

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٦‏/٠٣‏/١٩٧٥

-


رومانيا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٦‏/٠٧‏/١٩٧٩

-


زامبيا

-

١٥‏/٠١‏/٢٠٠٨

-


زيمبابوي

-

٠٥‏/١١‏/١٩٩٠

-


ساحل العاج

٢٣‏/٠٥‏/١٩٧٢

-

-


سان مارينو

١٢‏/٠٩‏/١٩٧٢

١١‏/٠٣‏/١٩٧٥

-


سانت فنسنت والجرينادينز

-

١٣‏/٠٥‏/١٩٩٩

-


سانت كيتس ونيفيس

-

٠٢‏/٠٤‏/١٩٩١

-


سانت لوسيا

-

٢٦‏/١١‏/١٩٨٦

-


ساو تومي وبرينسيبي

-

٢٤‏/٠٨‏/١٩٧٩

-


سريلانكا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

١٨‏/١١‏/١٩٨٦

-


سلطنة عمان

-

٣١‏/٠٣‏/١٩٩٢

-


سلوفاكيا

-

١٧‏/٠٥‏/١٩٩٣

In a Note dated 17 May 1993, the Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic notified the Foreign and Commonwealth Office of the following:

"In conformity with the valid principles of international law and to the extent defined by it, the Slovak Republic as one of the successor States to the Czech and Slovak Federal Republic, considers itself bound, as of 1st January 1993, i.e. the date of the dissolution of the Czech and Slovak Federal Republic, by multilateral international treaties to wich the Czech and Slovak Federal Republic was a party on that date, including reservations and declarations to their provisions made earlier by the Czech and Slovak Federal Republic. From among the treaties deposited with the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland this applies to the following:

Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction, done at London, Moscow and Washington on 10 April 1972."


سلوفينيا

-

٠٧‏/٠٤‏/١٩٩٢

-


سنغافورة

١٩‏/٠٦‏/١٩٧٢

٠٢‏/١٢‏/١٩٧٥

-


سورينام

-

٠٦‏/٠١‏/١٩٩٣

-


سويسرا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٠٤‏/٠٥‏/١٩٧٦

Declaration made upon signature in London, Moscow and Washington:

1. In Switzerland, the Convention will not be submitted for parliamentary approval prior to ratification until it has attained that degree of universality deemed necessary by the Swiss Government.

2. Owing to the fact that the Convention applies also to arms, equipment or means of delivery designed for the use of biological agents or toxins, the delimitation of its sphere of application may give rise to difficulties, since there are scarcely any arms, equipment or means of delivery designed for such use. Switzerland now reserves the right to decide for itself which auxiliary means come under this definition.

3. Owing to the obligations resulting from its status as a perpetually neutral State, Switzerland is bound to make the general reservation that its co-operation within the framework of this Convention cannot go beyond what this status prescribes. This reservation relates especially to Article VII of the Convention as well as any analogous clause which may replace or complete this provision in the Convention (or in any other arrangement).

*****

On ratification of the Convention, the last two paragraph will be repeated as formal reservations:

1. Owing to the fact that the Convention also applies to weapons, equipment or means of delivery designed to use such biological agents or toxins, the delimitation of its scope of application can cause difficulties since there are scarcely any weapons, equipment or means of delivery peculiar to such use; therefore, Switzerland reserves the right to decide for itself what auxiliary means fall within that definition.

2. By reason of the obligations resulting from its status as a perpetually neutral State, Switzerland is bound to make the general reservation that its collaboration within the framework of this Convention cannot go beyond the terms prescribed by that status. This reservation refers especially to Article VII of the Convention as well as to any similar clause that could replace or supplement that provision of the Convention (or any other arrangement).


سيراليون

٠٧‏/١١‏/١٩٧٢

٢٩‏/٠٦‏/١٩٧٦

-


سيشيل

-

١١‏/١٠‏/١٩٧٩

-


شيلي

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٢‏/٠٤‏/١٩٨٠

-


صربيا

-

١٣‏/٠٦‏/٢٠٠١

-


طاجكستان

-

٢٧‏/٠٦‏/٢٠٠٥

-


غامبيا

٠٢‏/٠٦‏/١٩٧٢

٢١‏/١١‏/١٩٩١

-


غانا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٠٦‏/٠٦‏/١٩٧٥

-


غيانا

٠٣‏/٠١‏/١٩٧٣

٢٦‏/٠٣‏/٢٠١٣

-


غينيا الاستوائية

-

١٦‏/٠١‏/١٩٨٩

-


غينيا بيساو

-

٢٠‏/٠٨‏/١٩٧٦

-


فانواتو

-

١٢‏/١٠‏/١٩٩٠

-


فرنسا

-

٢٧‏/٠٩‏/١٩٨٤

-


فنلندا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٠٤‏/٠٢‏/١٩٧٤

-


فيتنام

-

٢٠‏/٠٦‏/١٩٨٠

-


فيجي

٢٢‏/٠٢‏/١٩٧٣

٠٤‏/٠٩‏/١٩٧٣

-


قبرص

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٠٦‏/١١‏/١٩٧٣

-


قطر

١٤‏/١١‏/١٩٧٢

١٧‏/٠٤‏/١٩٧٥

-


قيرغيزستان

-

١٢‏/١٠‏/٢٠٠٤

-


كازاخستان

-

١٥‏/٠٦‏/٢٠٠٧

-


كرواتيا

-

٢٨‏/٠٤‏/١٩٩٣

-


كمبوديا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٠٩‏/٠٣‏/١٩٨٣

-


كندا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

١٨‏/٠٩‏/١٩٧٢

-


كوبا

١٢‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢١‏/٠٤‏/١٩٧٦

-


كوستاريكا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

١٧‏/١٢‏/١٩٧٣

-


كولومبيا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

١٩‏/١٢‏/١٩٨٣

-


كينيا

-

٠٧‏/٠١‏/١٩٧٦

-


لاتفيا

-

٠٦‏/٠٢‏/١٩٩٧

-


لبنان

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٦‏/٠٣‏/١٩٧٥

-


لوكسمبورج

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٣‏/٠٣‏/١٩٧٦

-


ليبيا

-

١٩‏/٠١‏/١٩٨٢

-


ليبيريا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

-

-


ليتوانيا

-

١٠‏/٠٢‏/١٩٩٨

-


ليختنشتاين

-

٣٠‏/٠٥‏/١٩٩١

-


ليسوتو

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٠٦‏/٠٩‏/١٩٧٧

-


مالاوي

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

-

-


مالطا

١١‏/٠٩‏/١٩٧٢

٠٧‏/٠٤‏/١٩٧٥

-


مالي

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٥‏/١١‏/٢٠٠٢

-


ماليزيا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٠٦‏/٠٩‏/١٩٩١

Reservation made upon ratification:

"Malaysia's ratification of this Convention does not in any way constitute recognition of the States of Israel and South Africa nor does it consider itself duty bound by Article VII to provide assistance to those two States."


مدغشقر

١٣‏/١٠‏/١٩٧٢

٠٧‏/٠٣‏/٢٠٠٨

-


مصر

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

-

-


مقدونيا الشمالية

-

٢٤‏/١٢‏/١٩٩٦

-


منغوليا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٠٥‏/٠٩‏/١٩٧٢

-


موريتانيا

-

٢٨‏/٠١‏/٢٠١٥


موريشيوس

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٠٧‏/٠٨‏/١٩٧٢

-


موزامبيق

-

٢٩‏/٠٣‏/٢٠١١

-


موناكو

-

٣٠‏/٠٤‏/١٩٩٩

-


ميانمار

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٠١‏/١٢‏/٢٠١٤

-


ناورو

-

٠٥‏/٠٣‏/٢٠١٣


نيبال

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

-

-


نيجيريا

٠٣‏/٠٧‏/١٩٧٢

٠٣‏/٠٧‏/١٩٧٣

-


نيكاراجوا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٠٧‏/٠٨‏/١٩٧٥

-


نيوزيلندا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

١٣‏/١٢‏/١٩٧٢

-


هايتي

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

-

-


هندوراس

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

١٤‏/٠٣‏/١٩٧٩

-


هولندا

١٠‏/٠٤‏/١٩٧٢

٢٢‏/٠٦‏/١٩٨١

-